Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Turkiska - que pena não falar portu gues

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
que pena não falar portu gues
Text
Tillagd av SeRSeRi
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

que pena não falar português

Titel
Ne yazık portekizce konuşmamak
Översättning
Turkiska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Ne yazık Portekizce konuşamamak
Senast granskad eller redigerad av smy - 17 December 2007 11:40





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 December 2007 15:02

smy
Antal inlägg: 2481
turkishmiss, may this be "Ne kötü Portekizce konuşamamak"

16 December 2007 15:18

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
I'm not sure smy, "que pena" means "what a pity"

16 December 2007 15:18

smy
Antal inlägg: 2481
that part is Ok then what about "konuÅŸmamak" and "konuÅŸamamak"

16 December 2007 15:40

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Literaly it's "don't speak portuguese" but this one is in meaning only so if you think it's better with "konuÅŸamamak" i agree with you.

17 December 2007 11:39

smy
Antal inlägg: 2481
then "konuÅŸmamak" is correct here but I think "konuÅŸamamak" is better because that's what is said in such a case Thank you very much tr.miss!