Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tyrkisk - que pena não falar portu gues

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
que pena não falar portu gues
Tekst
Skrevet av SeRSeRi
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

que pena não falar português

Tittel
Ne yazık portekizce konuşmamak
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Ne yazık Portekizce konuşamamak
Senest vurdert og redigert av smy - 17 Desember 2007 11:40





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 Desember 2007 15:02

smy
Antall Innlegg: 2481
turkishmiss, may this be "Ne kötü Portekizce konuşamamak"

16 Desember 2007 15:18

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
I'm not sure smy, "que pena" means "what a pity"

16 Desember 2007 15:18

smy
Antall Innlegg: 2481
that part is Ok then what about "konuÅŸmamak" and "konuÅŸamamak"

16 Desember 2007 15:40

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Literaly it's "don't speak portuguese" but this one is in meaning only so if you think it's better with "konuÅŸamamak" i agree with you.

17 Desember 2007 11:39

smy
Antall Innlegg: 2481
then "konuÅŸmamak" is correct here but I think "konuÅŸamamak" is better because that's what is said in such a case Thank you very much tr.miss!