Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Albán-Angol - Pèrhajr Ramazanin

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AlbánOlaszAngol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Pèrhajr Ramazanin
Szöveg
Ajànlo supervava
Nyelvröl forditàs: Albán

Pèrhajr Ramazanin gjithve zoti ju boft kabull kèt ditè ramazani dhe ju dèshiroi shèndet lumturi ne familje pun dhe bereqet. Shum selam Ismaili
Magyaràzat a forditàshoz
e un sms arrivato per sbaglio vorrei essere sicuro che non sia importante

Cim
Happy Ramadan
Fordítás
Angol

Forditva miyabi àltal
Forditando nyelve: Angol

Happy Ramadan! May God bless you in this day of Ramadan and may He bring you health and happiness in both your family life and your work. With best wishes, Ismaili.
Validated by kafetzou - 11 November 2007 22:44





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

11 November 2007 12:46

Freya
Hozzászólások száma: 1910
"Saluti" is more like ""Regards" (shorter than "With best wishes" )

11 November 2007 14:52

miyabi
Hozzászólások száma: 98
Well, my actual translation had "salutations", but I see Kafetzou changed it.
I really don't mind though... sounds good either way.