Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Албански-Английски - Pèrhajr Ramazanin

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АлбанскиИталианскиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Pèrhajr Ramazanin
Текст
Предоставено от supervava
Език, от който се превежда: Албански

Pèrhajr Ramazanin gjithve zoti ju boft kabull kèt ditè ramazani dhe ju dèshiroi shèndet lumturi ne familje pun dhe bereqet. Shum selam Ismaili
Забележки за превода
e un sms arrivato per sbaglio vorrei essere sicuro che non sia importante

Заглавие
Happy Ramadan
Превод
Английски

Преведено от miyabi
Желан език: Английски

Happy Ramadan! May God bless you in this day of Ramadan and may He bring you health and happiness in both your family life and your work. With best wishes, Ismaili.
За последен път се одобри от kafetzou - 11 Ноември 2007 22:44





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Ноември 2007 12:46

Freya
Общо мнения: 1910
"Saluti" is more like ""Regards" (shorter than "With best wishes" )

11 Ноември 2007 14:52

miyabi
Общо мнения: 98
Well, my actual translation had "salutations", but I see Kafetzou changed it.
I really don't mind though... sounds good either way.