Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 알바니아어-영어 - Pèrhajr Ramazanin

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어이탈리아어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Pèrhajr Ramazanin
본문
supervava에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

Pèrhajr Ramazanin gjithve zoti ju boft kabull kèt ditè ramazani dhe ju dèshiroi shèndet lumturi ne familje pun dhe bereqet. Shum selam Ismaili
이 번역물에 관한 주의사항
e un sms arrivato per sbaglio vorrei essere sicuro che non sia importante

제목
Happy Ramadan
번역
영어

miyabi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Happy Ramadan! May God bless you in this day of Ramadan and may He bring you health and happiness in both your family life and your work. With best wishes, Ismaili.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 11일 22:44





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 11월 11일 12:46

Freya
게시물 갯수: 1910
"Saluti" is more like ""Regards" (shorter than "With best wishes" )

2007년 11월 11일 14:52

miyabi
게시물 갯수: 98
Well, my actual translation had "salutations", but I see Kafetzou changed it.
I really don't mind though... sounds good either way.