Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Shqip-Anglisht - Pèrhajr Ramazanin

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ShqipItalishtAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Pèrhajr Ramazanin
Tekst
Prezantuar nga supervava
gjuha e tekstit origjinal: Shqip

Pèrhajr Ramazanin gjithve zoti ju boft kabull kèt ditè ramazani dhe ju dèshiroi shèndet lumturi ne familje pun dhe bereqet. Shum selam Ismaili
Vërejtje rreth përkthimit
e un sms arrivato per sbaglio vorrei essere sicuro che non sia importante

Titull
Happy Ramadan
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga miyabi
Përkthe në: Anglisht

Happy Ramadan! May God bless you in this day of Ramadan and may He bring you health and happiness in both your family life and your work. With best wishes, Ismaili.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 11 Nëntor 2007 22:44





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Nëntor 2007 12:46

Freya
Numri i postimeve: 1910
"Saluti" is more like ""Regards" (shorter than "With best wishes" )

11 Nëntor 2007 14:52

miyabi
Numri i postimeve: 98
Well, my actual translation had "salutations", but I see Kafetzou changed it.
I really don't mind though... sounds good either way.