Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Albaneză-Engleză - Pèrhajr Ramazanin

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăItalianăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Pèrhajr Ramazanin
Text
Înscris de supervava
Limba sursă: Albaneză

Pèrhajr Ramazanin gjithve zoti ju boft kabull kèt ditè ramazani dhe ju dèshiroi shèndet lumturi ne familje pun dhe bereqet. Shum selam Ismaili
Observaţii despre traducere
e un sms arrivato per sbaglio vorrei essere sicuro che non sia importante

Titlu
Happy Ramadan
Traducerea
Engleză

Tradus de miyabi
Limba ţintă: Engleză

Happy Ramadan! May God bless you in this day of Ramadan and may He bring you health and happiness in both your family life and your work. With best wishes, Ismaili.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 11 Noiembrie 2007 22:44





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Noiembrie 2007 12:46

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
"Saluti" is more like ""Regards" (shorter than "With best wishes" )

11 Noiembrie 2007 14:52

miyabi
Numărul mesajelor scrise: 98
Well, my actual translation had "salutations", but I see Kafetzou changed it.
I really don't mind though... sounds good either way.