Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Német - Sanna

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédNémetTörök

Témakör Napi élet

Cim
Sanna
Szöveg
Ajànlo irfan1970
Nyelvröl forditàs: Svéd

hej.
Hur många veckor är det som ni ska vara kvar?
Hur ska vi göra när du åker hem tror du att ni kommer tillbaka så det kan fortsäta att funka?

Cim
Sanna
Fordítás
Német

Forditva Rodrigues àltal
Forditando nyelve: Német

Hallo,
wie viele Wochen möchtest du bleiben?
Wie sollen wir es machen, wenn du nach Hause zurück kommst, glaubst du, dass es weiterhin funktionieren wird?
Magyaràzat a forditàshoz
bridge by Porfyhr.
korr. 27/11/07
Validated by Rumo - 25 December 2007 21:10





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

26 November 2007 21:14

Bhatarsaigh
Hozzászólások száma: 253
ambivalent bridge: better would be "... glaubst Du, dass es weiterhin funktionieren wird?"

10 December 2007 11:18

Ove Jonsson
Hozzászólások száma: 6
Rätt översättning torde vara:

Hej,

hur många veckor vill du stanna? Hur skall vi göra när du kommit hem igen. Tror du, att det kan fortsätta att fungera.