Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Holland-Török - houd jıj ook nog een beetje van mıj?

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HollandTörök

Témakör Magyaràzatok

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
houd jıj ook nog een beetje van mıj?
Szöveg
Ajànlo erdo
Nyelvröl forditàs: Holland

houd jıj ook nog een beetje van mıj?

Cim
Sen de beni halen (birazda olsa)seviyor musun?
Fordítás
Török

Forditva ilhamiye àltal
Forditando nyelve: Török

Sen de beni hâlâ seviyor musun?
Validated by smy - 2 Január 2008 13:01





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Január 2008 09:47

smy
Hozzászólások száma: 2481
Hi Chantal! Could you give me a bridge please? (20 points)

CC: Chantal

2 Január 2008 12:58

Chantal
Hozzászólások száma: 878
Do you also still love me? (a little)

Maybe 'hala' would be better instead of halen? In dutch it does not literary mean 'do you still love me', but people ask it in a more friendly way.. hm hard to explain!

2 Január 2008 13:01

smy
Hozzászólások száma: 2481
Thanks Chantal! Yes, "hâlâ" would be better (I've donated the points)