Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Holandês-Turco - houd jıj ook nog een beetje van mıj?

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HolandêsTurco

Categoria Explicações

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
houd jıj ook nog een beetje van mıj?
Texto
Enviado por erdo
Língua de origem: Holandês

houd jıj ook nog een beetje van mıj?

Título
Sen de beni halen (birazda olsa)seviyor musun?
Tradução
Turco

Traduzido por ilhamiye
Língua alvo: Turco

Sen de beni hâlâ seviyor musun?
Última validação ou edição por smy - 2 Janeiro 2008 13:01





Última Mensagem

Autor
Mensagem

2 Janeiro 2008 09:47

smy
Número de mensagens: 2481
Hi Chantal! Could you give me a bridge please? (20 points)

CC: Chantal

2 Janeiro 2008 12:58

Chantal
Número de mensagens: 878
Do you also still love me? (a little)

Maybe 'hala' would be better instead of halen? In dutch it does not literary mean 'do you still love me', but people ask it in a more friendly way.. hm hard to explain!

2 Janeiro 2008 13:01

smy
Número de mensagens: 2481
Thanks Chantal! Yes, "hâlâ" would be better (I've donated the points)