Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Olasz - herÅŸey bitti sona gelmiÅŸiz artık belkide baÅŸka bi...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökFranciaOlasz

Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
herşey bitti sona gelmişiz artık belkide başka bi...
Szöveg
Ajànlo nuuur
Nyelvröl forditàs: Török

herşey bitti sona gelmişiz artık belkide başka bi başlangıca.

Cim
Tutto è finito,ormai siamo arrivati alla fine, oppure....
Fordítás
Olasz

Forditva devrimanna àltal
Forditando nyelve: Olasz

Tutto è finito,ormai siamo arrivati alla fine, oppure forse ad un'altro inizio.
Validated by Xini - 27 November 2007 21:13





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 November 2007 20:49

guilon
Hozzászólások száma: 1549
il "forse" dovrebbe essere dopo l'oppure, altrimenti è come fosse qualificativo della prima frase. Nel testo francese "peut-être" qualifica la seconda

21 November 2007 21:18

devrimanna
Hozzászólások száma: 26
Grazie per la segnalazione, ho già corretto, ciao.