Tradução - Turco-Italiano - herÅŸey bitti sona gelmiÅŸiz artık belkide baÅŸka bi...Estado atual Tradução
Categoria Frase - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | herÅŸey bitti sona gelmiÅŸiz artık belkide baÅŸka bi... | | Idioma de origem: Turco
herşey bitti sona gelmişiz artık belkide başka bi başlangıca. |
|
| Tutto è finito,ormai siamo arrivati alla fine, oppure.... | | Idioma alvo: Italiano
Tutto è finito,ormai siamo arrivati alla fine, oppure forse ad un'altro inizio. |
|
Último validado ou editado por Xini - 27 Novembro 2007 21:13
Últimas Mensagens | | | | | 21 Novembro 2007 20:49 | | guilonNúmero de Mensagens: 1549 | il "forse" dovrebbe essere dopo l'oppure, altrimenti è come fosse qualificativo della prima frase. Nel testo francese "peut-être" qualifica la seconda | | | 21 Novembro 2007 21:18 | | | Grazie per la segnalazione, ho già corretto, ciao. |
|
|