Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Italiensk - herşey bitti sona gelmişiz artık belkide başka bi...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFranskItaliensk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
herşey bitti sona gelmişiz artık belkide başka bi...
Tekst
Skrevet av nuuur
Kildespråk: Tyrkisk

herşey bitti sona gelmişiz artık belkide başka bi başlangıca.

Tittel
Tutto è finito,ormai siamo arrivati alla fine, oppure....
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av devrimanna
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Tutto è finito,ormai siamo arrivati alla fine, oppure forse ad un'altro inizio.
Senest vurdert og redigert av Xini - 27 November 2007 21:13





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 November 2007 20:49

guilon
Antall Innlegg: 1549
il "forse" dovrebbe essere dopo l'oppure, altrimenti è come fosse qualificativo della prima frase. Nel testo francese "peut-être" qualifica la seconda

21 November 2007 21:18

devrimanna
Antall Innlegg: 26
Grazie per la segnalazione, ho già corretto, ciao.