Traduko - Turka-Italia - herşey bitti sona gelmişiz artık belkide başka bi...Nuna stato Traduko
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | herÅŸey bitti sona gelmiÅŸiz artık belkide baÅŸka bi... | Teksto Submetigx per nuuur | Font-lingvo: Turka
herşey bitti sona gelmişiz artık belkide başka bi başlangıca. |
|
| Tutto è finito,ormai siamo arrivati alla fine, oppure.... | | Cel-lingvo: Italia
Tutto è finito,ormai siamo arrivati alla fine, oppure forse ad un'altro inizio. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 27 Novembro 2007 21:13
Lasta Afiŝo | | | | | 21 Novembro 2007 20:49 | | | il "forse" dovrebbe essere dopo l'oppure, altrimenti è come fosse qualificativo della prima frase. Nel testo francese "peut-être" qualifica la seconda | | | 21 Novembro 2007 21:18 | | | Grazie per la segnalazione, ho già corretto, ciao. |
|
|