Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



27Traduzione - Inglese-Spagnolo - Thrust the dagger into my heart..

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseFranceseItalianoRumenoSpagnoloAraboTedesco

Categoria Poesia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Thrust the dagger into my heart..
Testo
Aggiunto da TURKOTTOMAN
Lingua originale: Inglese Tradotto da maldonado

Thrust the dagger into my heart, let it crumble.
Don't thrust it deeply, because you're there.

Titolo
Clava el puñal en mi corazón, hazlo pedazos.
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo

Clava el puñal en mi corazón, hazlo pedazos.
No lo claves muy hondo, porque tú estás allí.
Ultima convalida o modifica di guilon - 23 Maggio 2008 14:30





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Maggio 2008 11:04

raaq
Numero di messaggi: 47
Sólo un pequeño cambio.
Decir "hazlo pedazos" en lugar de "hazlo en pedazos"