Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



27Prevođenje - Engleski-Španjolski - Thrust the dagger into my heart..

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiFrancuskiTalijanskiRumunjskiŠpanjolskiArapskiNjemački

Kategorija Pjesništvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Thrust the dagger into my heart..
Tekst
Poslao TURKOTTOMAN
Izvorni jezik: Engleski Preveo maldonado

Thrust the dagger into my heart, let it crumble.
Don't thrust it deeply, because you're there.

Naslov
Clava el puñal en mi corazón, hazlo pedazos.
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

Clava el puñal en mi corazón, hazlo pedazos.
No lo claves muy hondo, porque tú estás allí.
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 23 svibanj 2008 14:30





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 svibanj 2008 11:04

raaq
Broj poruka: 47
Sólo un pequeño cambio.
Decir "hazlo pedazos" en lugar de "hazlo en pedazos"