Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



27Traducerea - Engleză-Spaniolă - Thrust the dagger into my heart..

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăFrancezăItalianăRomânăSpaniolăArabăGermană

Categorie Poezie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Thrust the dagger into my heart..
Text
Înscris de TURKOTTOMAN
Limba sursă: Engleză Tradus de maldonado

Thrust the dagger into my heart, let it crumble.
Don't thrust it deeply, because you're there.

Titlu
Clava el puñal en mi corazón, hazlo pedazos.
Traducerea
Spaniolă

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă

Clava el puñal en mi corazón, hazlo pedazos.
No lo claves muy hondo, porque tú estás allí.
Validat sau editat ultima dată de către guilon - 23 Mai 2008 14:30





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Mai 2008 11:04

raaq
Numărul mesajelor scrise: 47
Sólo un pequeño cambio.
Decir "hazlo pedazos" en lugar de "hazlo en pedazos"