Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



27Tradução - Inglês-Espanhol - Thrust the dagger into my heart..

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsFrancêsItalianoRomenoEspanholÁrabeAlemão

Categoria Poesia

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Thrust the dagger into my heart..
Texto
Enviado por TURKOTTOMAN
Idioma de origem: Inglês Traduzido por maldonado

Thrust the dagger into my heart, let it crumble.
Don't thrust it deeply, because you're there.

Título
Clava el puñal en mi corazón, hazlo pedazos.
Tradução
Espanhol

Traduzido por lilian canale
Idioma alvo: Espanhol

Clava el puñal en mi corazón, hazlo pedazos.
No lo claves muy hondo, porque tú estás allí.
Último validado ou editado por guilon - 23 Maio 2008 14:30





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

23 Maio 2008 11:04

raaq
Número de Mensagens: 47
Sólo un pequeño cambio.
Decir "hazlo pedazos" en lugar de "hazlo en pedazos"