Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Græsk - seni sediÄŸim kadar gece olaydı ozaman bir daha...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskGræsk

Titel
seni sediğim kadar gece olaydı ozaman bir daha...
Tekst
Tilmeldt af çakıl
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

seni sevdiğim kadar gece olaydı ozaman bir daha güneş doğmazdı

Titel
Πόσο σε αγάπησα
Oversættelse
Græsk

Oversat af xara_nese
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Το πόσο σε αγάπησα ήταν νύχτα οπότε άλλη φορά δεν θα ανατείλλει ο ήλιος
Senest valideret eller redigeret af irini - 15 Januar 2008 16:45





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Januar 2008 11:11

idenisenko
Antal indlæg: 113
1.ήταν νύχτα > was night time
but here,
seni sevdiğim kadar gece olaydı > if ever the night were (as much [deep],as much I love you)
2.ανατείλλει>ανατείλλενε
the tense ?

8 Januar 2008 11:46

xara_nese
Antal indlæg: 18
ανατέλει..(Şimdiki zaman)