Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-그리스어 - seni sediÄŸim kadar gece olaydı ozaman bir daha...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어그리스어

제목
seni sediğim kadar gece olaydı ozaman bir daha...
본문
çakıl에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

seni sevdiğim kadar gece olaydı ozaman bir daha güneş doğmazdı

제목
Πόσο σε αγάπησα
번역
그리스어

xara_nese에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Το πόσο σε αγάπησα ήταν νύχτα οπότε άλλη φορά δεν θα ανατείλλει ο ήλιος
irini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 15일 16:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 8일 11:11

idenisenko
게시물 갯수: 113
1.ήταν νύχτα > was night time
but here,
seni sevdiğim kadar gece olaydı > if ever the night were (as much [deep],as much I love you)
2.ανατείλλει>ανατείλλενε
the tense ?

2008년 1월 8일 11:46

xara_nese
게시물 갯수: 18
ανατέλει..(Şimdiki zaman)