Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ギリシャ語 - seni sediÄŸim kadar gece olaydı ozaman bir daha...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ギリシャ語

タイトル
seni sediğim kadar gece olaydı ozaman bir daha...
テキスト
çakıl様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

seni sevdiğim kadar gece olaydı ozaman bir daha güneş doğmazdı

タイトル
Πόσο σε αγάπησα
翻訳
ギリシャ語

xara_nese様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Το πόσο σε αγάπησα ήταν νύχτα οπότε άλλη φορά δεν θα ανατείλλει ο ήλιος
最終承認・編集者 irini - 2008年 1月 15日 16:45





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 8日 11:11

idenisenko
投稿数: 113
1.ήταν νύχτα > was night time
but here,
seni sevdiğim kadar gece olaydı > if ever the night were (as much [deep],as much I love you)
2.ανατείλλει>ανατείλλενε
the tense ?

2008年 1月 8日 11:46

xara_nese
投稿数: 18
ανατέλει..(Şimdiki zaman)