Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Russisk-Fransk - С наÑтупающими праздниками! ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
С наÑтупающими праздниками! ...
Tekst
Tilmeldt af
makahonov
Sprog, der skal oversættes fra: Russisk
С наÑтупающими праздниками! Люблю, Ñкучаю!..
Bemærkninger til oversættelsen
Before edit : "Nastypauywumu praznukamu! Luybluy skyzauy!...." (thanks to Sunnybebek who gave the cyrillic version)
Titel
Félicitations..
Oversættelse
Fransk
Oversat af
tristangun
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Félicitations à toi pour les vacances qui approchent.
Je t'aime et tu me manques!
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 9 Januar 2008 12:28
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
8 Januar 2008 21:55
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hello Tantine! could you help me to check this one
9 Januar 2008 05:51
asmaingeneer
Antal indlæg: 19
félicitation à toi pour les vacances prochaines
pour la traduction en anglais qui s'est déjà terminée "holidays" et pas "holydays"
9 Januar 2008 05:57
asmaingeneer
Antal indlæg: 19
"qui s'approchent"
il ne s'agit pas d'un verbe mais plutôt d'un nom
félicitation pour les prochaines vacances