Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Portugisisk - you may not be as gay as this

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPortugisisk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
you may not be as gay as this
Tekst
Tilmeldt af lipereira
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

you may not be as gay as this

Titel
você não pode ser tão alegre quanto isso
Oversættelse
Portugisisk

Oversat af Lady Priscila
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk

você não pode ser tão 'gay' quanto isso
Senest valideret eller redigeret af Sweet Dreams - 21 Januar 2008 19:32





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 Januar 2008 00:22

kafetzou
Antal indlæg: 7963
NOTE: "gay" has several meanings nowadays in English. There's the original "gay" meaning "happy", but that only appears in very old fashioned texts. The most common meaning is "homosexual", but I'm not sure if that makes sense in this case. The third meaning is one used by young people (teens and young adults), which is "stupid" or "not streetwise".

19 Januar 2008 04:41

Angelus
Antal indlæg: 1227
It has been translated as happy in the Portuguese text. I don't believe it has this meaning.

19 Januar 2008 05:05

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Neither do I - that's why I wrote the note.

19 Januar 2008 19:21

Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
I think the same about it.

20 Januar 2008 18:01

kafetzou
Antal indlæg: 7963
I like the current version with the English word "gay" left as is.