Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Portugiesisch - you may not be as gay as this

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischPortugiesisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
you may not be as gay as this
Text
Übermittelt von lipereira
Herkunftssprache: Englisch

you may not be as gay as this

Titel
você não pode ser tão alegre quanto isso
Übersetzung
Portugiesisch

Übersetzt von Lady Priscila
Zielsprache: Portugiesisch

você não pode ser tão 'gay' quanto isso
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Sweet Dreams - 21 Januar 2008 19:32





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 Januar 2008 00:22

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
NOTE: "gay" has several meanings nowadays in English. There's the original "gay" meaning "happy", but that only appears in very old fashioned texts. The most common meaning is "homosexual", but I'm not sure if that makes sense in this case. The third meaning is one used by young people (teens and young adults), which is "stupid" or "not streetwise".

19 Januar 2008 04:41

Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
It has been translated as happy in the Portuguese text. I don't believe it has this meaning.

19 Januar 2008 05:05

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Neither do I - that's why I wrote the note.

19 Januar 2008 19:21

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
I think the same about it.

20 Januar 2008 18:01

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
I like the current version with the English word "gay" left as is.