Vertaling - Engels-Portugees - you may not be as gay as thisHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | you may not be as gay as this | | Uitgangs-taal: Engels
you may not be as gay as this |
|
| você não pode ser tão alegre quanto isso | | Doel-taal: Portugees
você não pode ser tão 'gay' quanto isso |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sweet Dreams - 21 januari 2008 19:32
Laatste bericht | | | | | 19 januari 2008 00:22 | | | NOTE: "gay" has several meanings nowadays in English. There's the original "gay" meaning "happy", but that only appears in very old fashioned texts. The most common meaning is "homosexual", but I'm not sure if that makes sense in this case. The third meaning is one used by young people (teens and young adults), which is "stupid" or "not streetwise". | | | 19 januari 2008 04:41 | | | It has been translated as happy in the Portuguese text. I don't believe it has this meaning. | | | 19 januari 2008 05:05 | | | Neither do I - that's why I wrote the note. | | | 19 januari 2008 19:21 | | | I think the same about it. | | | 20 januari 2008 18:01 | | | I like the current version with the English word "gay" left as is. |
|
|