Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portugais - you may not be as gay as this

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortugais

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
you may not be as gay as this
Texte
Proposé par lipereira
Langue de départ: Anglais

you may not be as gay as this

Titre
você não pode ser tão alegre quanto isso
Traduction
Portugais

Traduit par Lady Priscila
Langue d'arrivée: Portugais

você não pode ser tão 'gay' quanto isso
Dernière édition ou validation par Sweet Dreams - 21 Janvier 2008 19:32





Derniers messages

Auteur
Message

19 Janvier 2008 00:22

kafetzou
Nombre de messages: 7963
NOTE: "gay" has several meanings nowadays in English. There's the original "gay" meaning "happy", but that only appears in very old fashioned texts. The most common meaning is "homosexual", but I'm not sure if that makes sense in this case. The third meaning is one used by young people (teens and young adults), which is "stupid" or "not streetwise".

19 Janvier 2008 04:41

Angelus
Nombre de messages: 1227
It has been translated as happy in the Portuguese text. I don't believe it has this meaning.

19 Janvier 2008 05:05

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Neither do I - that's why I wrote the note.

19 Janvier 2008 19:21

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
I think the same about it.

20 Janvier 2008 18:01

kafetzou
Nombre de messages: 7963
I like the current version with the English word "gay" left as is.