Tradução - Inglês-Português - you may not be as gay as thisEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Frase A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | you may not be as gay as this | | Língua de origem: Inglês
you may not be as gay as this |
|
| você não pode ser tão alegre quanto isso | | Língua alvo: Português
você não pode ser tão 'gay' quanto isso |
|
Última validação ou edição por Sweet Dreams - 21 Janeiro 2008 19:32
Última Mensagem | | | | | 19 Janeiro 2008 00:22 | | | NOTE: "gay" has several meanings nowadays in English. There's the original "gay" meaning "happy", but that only appears in very old fashioned texts. The most common meaning is "homosexual", but I'm not sure if that makes sense in this case. The third meaning is one used by young people (teens and young adults), which is "stupid" or "not streetwise". | | | 19 Janeiro 2008 04:41 | | | It has been translated as happy in the Portuguese text. I don't believe it has this meaning. | | | 19 Janeiro 2008 05:05 | | | Neither do I - that's why I wrote the note. | | | 19 Janeiro 2008 19:21 | | | I think the same about it. | | | 20 Janeiro 2008 18:01 | | | I like the current version with the English word "gay" left as is. |
|
|