Traducció - Anglès-Portuguès - you may not be as gay as thisEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Frase La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | you may not be as gay as this | | Idioma orígen: Anglès
you may not be as gay as this |
|
| você não pode ser tão alegre quanto isso | | Idioma destí: Portuguès
você não pode ser tão 'gay' quanto isso |
|
Darrera validació o edició per Sweet Dreams - 21 Gener 2008 19:32
Darrer missatge | | | | | 19 Gener 2008 00:22 | | | NOTE: "gay" has several meanings nowadays in English. There's the original "gay" meaning "happy", but that only appears in very old fashioned texts. The most common meaning is "homosexual", but I'm not sure if that makes sense in this case. The third meaning is one used by young people (teens and young adults), which is "stupid" or "not streetwise". | | | 19 Gener 2008 04:41 | | | It has been translated as happy in the Portuguese text. I don't believe it has this meaning. | | | 19 Gener 2008 05:05 | | | Neither do I - that's why I wrote the note. | | | 19 Gener 2008 19:21 | | | I think the same about it. | | | 20 Gener 2008 18:01 | | | I like the current version with the English word "gay" left as is. |
|
|