Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português europeu - you may not be as gay as this

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês europeu

Categoria Frase

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
you may not be as gay as this
Texto
Enviado por lipereira
Idioma de origem: Inglês

you may not be as gay as this

Título
você não pode ser tão alegre quanto isso
Tradução
Português europeu

Traduzido por Lady Priscila
Idioma alvo: Português europeu

você não pode ser tão 'gay' quanto isso
Último validado ou editado por Sweet Dreams - 21 Janeiro 2008 19:32





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Janeiro 2008 00:22

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
NOTE: "gay" has several meanings nowadays in English. There's the original "gay" meaning "happy", but that only appears in very old fashioned texts. The most common meaning is "homosexual", but I'm not sure if that makes sense in this case. The third meaning is one used by young people (teens and young adults), which is "stupid" or "not streetwise".

19 Janeiro 2008 04:41

Angelus
Número de Mensagens: 1227
It has been translated as happy in the Portuguese text. I don't believe it has this meaning.

19 Janeiro 2008 05:05

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Neither do I - that's why I wrote the note.

19 Janeiro 2008 19:21

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
I think the same about it.

20 Janeiro 2008 18:01

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
I like the current version with the English word "gay" left as is.