Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Svensk - te amo más que a todo

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskSvensk

Kategori Poesi - Kærlighed / Venskab

Titel
te amo más que a todo
Tekst
Tilmeldt af fia00
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

qué harías si supieras que verdaderamente te amo más que a todo pero no me atrevo a mostrártelo ni a decírtelo

Titel
Vad skulle du göra om du visste att jag älskar dig
Oversættelse
Svensk

Oversat af hencom999
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Vad skulle du göra om du visste att jag älskar dig över allt annat, men jag vågar varken visa eller berätta detta för dig
Senest valideret eller redigeret af pias - 29 Januar 2008 08:32





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 Januar 2008 15:06

lilian canale
Antal indlæg: 14972
hencomm:

Wouldn't it be:

men jag vågar inte varken visa heller berätta detta för dig?

no me atrevo a mostrártelo ni a decírtelo. (That would have been the correct form in Spanish, but it wasn't edited...)

28 Januar 2008 18:16

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Now...fia00 edited the text correctly.

Thanks, fia00.

29 Januar 2008 07:02

hencom999
Antal indlæg: 53
Hi

Yes I tried to translate regardless of the incorrect spanish text.

The req was about the meaning of the above text, so I tried to highlight it