쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-스웨덴어 - te amo más que a todo
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
시 - 사랑 / 우정
제목
te amo más que a todo
본문
fia00
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
qué harÃas si supieras que verdaderamente te amo más que a todo pero no me atrevo a mostrártelo ni a decÃrtelo
제목
Vad skulle du göra om du visste att jag älskar dig
번역
스웨덴어
hencom999
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어
Vad skulle du göra om du visste att jag älskar dig över allt annat, men jag vågar varken visa eller berätta detta för dig
pias
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 29일 08:32
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 1월 28일 15:06
lilian canale
게시물 갯수: 14972
hencomm:
Wouldn't it be:
men jag vågar
inte
varken visa
heller
berätta detta för dig?
no
me atrevo a mostrártelo
ni
a decÃrtelo. (That would have been the correct form in Spanish, but it wasn't edited...)
2008년 1월 28일 18:16
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Now...fia00 edited the text correctly.
Thanks, fia00.
2008년 1월 29일 07:02
hencom999
게시물 갯수: 53
Hi
Yes I tried to translate regardless of the incorrect spanish text.
The req was about the meaning of the above text, so I tried to highlight it