Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-שוודית - te amo más que a todo

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתשוודית

קטגוריה שירה - אהבה /ידידות

שם
te amo más que a todo
טקסט
נשלח על ידי fia00
שפת המקור: ספרדית

qué harías si supieras que verdaderamente te amo más que a todo pero no me atrevo a mostrártelo ni a decírtelo

שם
Vad skulle du göra om du visste att jag älskar dig
תרגום
שוודית

תורגם על ידי hencom999
שפת המטרה: שוודית

Vad skulle du göra om du visste att jag älskar dig över allt annat, men jag vågar varken visa eller berätta detta för dig
אושר לאחרונה ע"י pias - 29 ינואר 2008 08:32





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 ינואר 2008 15:06

lilian canale
מספר הודעות: 14972
hencomm:

Wouldn't it be:

men jag vågar inte varken visa heller berätta detta för dig?

no me atrevo a mostrártelo ni a decírtelo. (That would have been the correct form in Spanish, but it wasn't edited...)

28 ינואר 2008 18:16

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Now...fia00 edited the text correctly.

Thanks, fia00.

29 ינואר 2008 07:02

hencom999
מספר הודעות: 53
Hi

Yes I tried to translate regardless of the incorrect spanish text.

The req was about the meaning of the above text, so I tried to highlight it