Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Svenska - te amo más que a todo

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaSvenska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Titel
te amo más que a todo
Text
Tillagd av fia00
Källspråk: Spanska

qué harías si supieras que verdaderamente te amo más que a todo pero no me atrevo a mostrártelo ni a decírtelo

Titel
Vad skulle du göra om du visste att jag älskar dig
Översättning
Svenska

Översatt av hencom999
Språket som det ska översättas till: Svenska

Vad skulle du göra om du visste att jag älskar dig över allt annat, men jag vågar varken visa eller berätta detta för dig
Senast granskad eller redigerad av pias - 29 Januari 2008 08:32





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Januari 2008 15:06

lilian canale
Antal inlägg: 14972
hencomm:

Wouldn't it be:

men jag vågar inte varken visa heller berätta detta för dig?

no me atrevo a mostrártelo ni a decírtelo. (That would have been the correct form in Spanish, but it wasn't edited...)

28 Januari 2008 18:16

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Now...fia00 edited the text correctly.

Thanks, fia00.

29 Januari 2008 07:02

hencom999
Antal inlägg: 53
Hi

Yes I tried to translate regardless of the incorrect spanish text.

The req was about the meaning of the above text, so I tried to highlight it