Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Russisk-Portugisisk brasiliansk - da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RussiskPortugisisk brasiliansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo
Tekst
Tilmeldt af SARA_DANIELA
Sprog, der skal oversættes fra: Russisk

da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo

Titel
Sim , amo voce mas nao sei por que..
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af surok
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Sim, amo você mas não sei por quê..
Senest valideret eller redigeret af Angelus - 5 Februar 2008 06:26





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 Februar 2008 03:14

Angelus
Antal indlæg: 1227
Hello Russian experts,

The source text is in Russian but not in Cyrillic characters - so would this be something like:

Да я тебья люблью только не энаю почему ?
Yes I love you but I don't know why

Cпасибо!

CC: afkalin gaponka Melissenta pelirroja RainnSaw ramarren

4 Februar 2008 09:54

RainnSaw
Antal indlæg: 76
Yes, Angelus, the meanings of the english and russian translations are the same.

5 Februar 2008 06:25

Angelus
Antal indlæg: 1227
Thank you Rainnsaw.