Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rosyjski-Portugalski brazylijski - da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RosyjskiPortugalski brazylijski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo
Tekst
Wprowadzone przez SARA_DANIELA
Język źródłowy: Rosyjski

da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo

Tytuł
Sim , amo voce mas nao sei por que..
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez surok
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Sim, amo você mas não sei por quê..
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Angelus - 5 Luty 2008 06:26





Ostatni Post

Autor
Post

4 Luty 2008 03:14

Angelus
Liczba postów: 1227
Hello Russian experts,

The source text is in Russian but not in Cyrillic characters - so would this be something like:

Да я тебья люблью только не энаю почему ?
Yes I love you but I don't know why

Cпасибо!

CC: afkalin gaponka Melissenta pelirroja RainnSaw ramarren

4 Luty 2008 09:54

RainnSaw
Liczba postów: 76
Yes, Angelus, the meanings of the english and russian translations are the same.

5 Luty 2008 06:25

Angelus
Liczba postów: 1227
Thank you Rainnsaw.