Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Ruso-Portugués brasileño - da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo
Texto
Propuesto por
SARA_DANIELA
Idioma de origen: Ruso
da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo
Título
Sim , amo voce mas nao sei por que..
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
surok
Idioma de destino: Portugués brasileño
Sim, amo você mas não sei por quê..
Última validación o corrección por
Angelus
- 5 Febrero 2008 06:26
Último mensaje
Autor
Mensaje
4 Febrero 2008 03:14
Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Hello Russian experts,
The source text is in Russian but not in Cyrillic characters - so would this be something like:
Да Ñ Ñ‚ÐµÐ±ÑŒÑ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŒÑŽ только не Ñнаю почему
?
Yes I love you but I don't know why
CпаÑибо!
CC:
afkalin
gaponka
Melissenta
pelirroja
RainnSaw
ramarren
4 Febrero 2008 09:54
RainnSaw
Cantidad de envíos: 76
Yes,
Angelus
, the meanings of the english and russian translations are the same.
5 Febrero 2008 06:25
Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Thank you Rainnsaw.