Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Руски-Португалски Бразилски - da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РускиПортугалски Бразилски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo
Текст
Предоставено от SARA_DANIELA
Език, от който се превежда: Руски

da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo

Заглавие
Sim , amo voce mas nao sei por que..
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от surok
Желан език: Португалски Бразилски

Sim, amo você mas não sei por quê..
За последен път се одобри от Angelus - 5 Февруари 2008 06:26





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Февруари 2008 03:14

Angelus
Общо мнения: 1227
Hello Russian experts,

The source text is in Russian but not in Cyrillic characters - so would this be something like:

Да я тебья люблью только не энаю почему ?
Yes I love you but I don't know why

Cпасибо!

CC: afkalin gaponka Melissenta pelirroja RainnSaw ramarren

4 Февруари 2008 09:54

RainnSaw
Общо мнения: 76
Yes, Angelus, the meanings of the english and russian translations are the same.

5 Февруари 2008 06:25

Angelus
Общо мнения: 1227
Thank you Rainnsaw.