Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Rusă-Portugheză braziliană - da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo
Text
Înscris de
SARA_DANIELA
Limba sursă: Rusă
da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo
Titlu
Sim , amo voce mas nao sei por que..
Traducerea
Portugheză braziliană
Tradus de
surok
Limba ţintă: Portugheză braziliană
Sim, amo você mas não sei por quê..
Validat sau editat ultima dată de către
Angelus
- 5 Februarie 2008 06:26
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
4 Februarie 2008 03:14
Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
Hello Russian experts,
The source text is in Russian but not in Cyrillic characters - so would this be something like:
Да Ñ Ñ‚ÐµÐ±ÑŒÑ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŒÑŽ только не Ñнаю почему
?
Yes I love you but I don't know why
CпаÑибо!
CC:
afkalin
gaponka
Melissenta
pelirroja
RainnSaw
ramarren
4 Februarie 2008 09:54
RainnSaw
Numărul mesajelor scrise: 76
Yes,
Angelus
, the meanings of the english and russian translations are the same.
5 Februarie 2008 06:25
Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
Thank you Rainnsaw.