Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Brasilsk portugisisk - da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskBrasilsk portugisisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo
Tekst
Skrevet av SARA_DANIELA
Kildespråk: Russisk

da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo

Tittel
Sim , amo voce mas nao sei por que..
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av surok
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Sim, amo você mas não sei por quê..
Senest vurdert og redigert av Angelus - 5 Februar 2008 06:26





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 Februar 2008 03:14

Angelus
Antall Innlegg: 1227
Hello Russian experts,

The source text is in Russian but not in Cyrillic characters - so would this be something like:

Да я тебья люблью только не энаю почему ?
Yes I love you but I don't know why

Cпасибо!

CC: afkalin gaponka Melissenta pelirroja RainnSaw ramarren

4 Februar 2008 09:54

RainnSaw
Antall Innlegg: 76
Yes, Angelus, the meanings of the english and russian translations are the same.

5 Februar 2008 06:25

Angelus
Antall Innlegg: 1227
Thank you Rainnsaw.