Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Russo-Português brasileiro - da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo
Texto
Enviado por
SARA_DANIELA
Idioma de origem: Russo
da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo
Título
Sim , amo voce mas nao sei por que..
Tradução
Português brasileiro
Traduzido por
surok
Idioma alvo: Português brasileiro
Sim, amo você mas não sei por quê..
Último validado ou editado por
Angelus
- 5 Fevereiro 2008 06:26
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
4 Fevereiro 2008 03:14
Angelus
Número de Mensagens: 1227
Hello Russian experts,
The source text is in Russian but not in Cyrillic characters - so would this be something like:
Да Ñ Ñ‚ÐµÐ±ÑŒÑ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŒÑŽ только не Ñнаю почему
?
Yes I love you but I don't know why
CпаÑибо!
CC:
afkalin
gaponka
Melissenta
pelirroja
RainnSaw
ramarren
4 Fevereiro 2008 09:54
RainnSaw
Número de Mensagens: 76
Yes,
Angelus
, the meanings of the english and russian translations are the same.
5 Fevereiro 2008 06:25
Angelus
Número de Mensagens: 1227
Thank you Rainnsaw.