Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Braziliaans Portugees - da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischBraziliaans Portugees

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo
Tekst
Opgestuurd door SARA_DANIELA
Uitgangs-taal: Russisch

da ya tebia lublu tolko ne znayu po emo

Titel
Sim , amo voce mas nao sei por que..
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door surok
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Sim, amo você mas não sei por quê..
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Angelus - 5 februari 2008 06:26





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 februari 2008 03:14

Angelus
Aantal berichten: 1227
Hello Russian experts,

The source text is in Russian but not in Cyrillic characters - so would this be something like:

Да я тебья люблью только не энаю почему ?
Yes I love you but I don't know why

Cпасибо!

CC: afkalin gaponka Melissenta pelirroja RainnSaw ramarren

4 februari 2008 09:54

RainnSaw
Aantal berichten: 76
Yes, Angelus, the meanings of the english and russian translations are the same.

5 februari 2008 06:25

Angelus
Aantal berichten: 1227
Thank you Rainnsaw.