Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Dansk-Engelsk - Synes det er synd for Pascal

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: DanskEngelskHollandsk

Kategori Sætning

Titel
Synes det er synd for Pascal
Tekst
Tilmeldt af geebiekeyzer
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk

Synes det er synd for Pascal

Titel
Think that its a pity for Pascal
Oversættelse
Engelsk

Oversat af pias
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Think that its a pity for Pascal
Senest valideret eller redigeret af dramati - 9 Februar 2008 17:15





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 Februar 2008 15:50

Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
I believe you have to put the "I" (that is implicit in Danish) in the sentence in English.

Ah, and what do you think about translating it to: I feel sorry for Pascal
?

9 Februar 2008 16:09

pias
Antal indlæg: 8113
That sounds good to me Anita.
I didn't know that the "I" was implicit in Danish, guess that I'm learning new things about Danish...all the time!

Shall I edit it? (Tantine..or dramati ?)

9 Februar 2008 17:59

Urunghai
Antal indlæg: 464
What about editing "its", "it's" would be better

9 Februar 2008 18:21

pias
Antal indlæg: 8113
Urunghai..that is a good idea,
but this is already accepted.