Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Serbisk-Fransk - Mala moja budalice sto ne razume zivot

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskFransk

Titel
Mala moja budalice sto ne razume zivot
Tekst
Tilmeldt af kalvinclein
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk

Mala moja budalice sto ne razume zivot

Titel
Ma petite idiote qui ne comprend pas la vie
Oversættelse
Fransk

Oversat af kiki93
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Ma petite idiote qui ne comprend pas la vie
Bemærkninger til oversættelsen
budalice veux dire en gros petite conne,terme qui dans le sens de cet phrase est affecteux
Senest valideret eller redigeret af Botica - 23 Februar 2008 19:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 Februar 2008 08:51

Francky5591
Antal indlæg: 12396
"fofolle" était tout de même plus sympa...

23 Februar 2008 17:37

Botica
Antal indlæg: 643
Roller-Coaster, could you please give me the bridge in english, if you want?

CC: Roller-Coaster

23 Februar 2008 17:43

Roller-Coaster
Antal indlæg: 930
"My little fool who don't understand life..."


23 Februar 2008 19:07

Botica
Antal indlæg: 643
Je vais valider la traduction, mais en remplaçant conne par idiote, qui me semble plus adéquat ici.

Thank you so much for your help, Roller-Coaster.