Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Francuski - Mala moja budalice sto ne razume zivot

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiFrancuski

Naslov
Mala moja budalice sto ne razume zivot
Tekst
Poslao kalvinclein
Izvorni jezik: Srpski

Mala moja budalice sto ne razume zivot

Naslov
Ma petite idiote qui ne comprend pas la vie
Prevođenje
Francuski

Preveo kiki93
Ciljni jezik: Francuski

Ma petite idiote qui ne comprend pas la vie
Primjedbe o prijevodu
budalice veux dire en gros petite conne,terme qui dans le sens de cet phrase est affecteux
Posljednji potvrdio i uredio Botica - 23 veljača 2008 19:09





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 veljača 2008 08:51

Francky5591
Broj poruka: 12396
"fofolle" était tout de même plus sympa...

23 veljača 2008 17:37

Botica
Broj poruka: 643
Roller-Coaster, could you please give me the bridge in english, if you want?

CC: Roller-Coaster

23 veljača 2008 17:43

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
"My little fool who don't understand life..."


23 veljača 2008 19:07

Botica
Broj poruka: 643
Je vais valider la traduction, mais en remplaçant conne par idiote, qui me semble plus adéquat ici.

Thank you so much for your help, Roller-Coaster.