Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Franska - Mala moja budalice sto ne razume zivot

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaFranska

Titel
Mala moja budalice sto ne razume zivot
Text
Tillagd av kalvinclein
Källspråk: Serbiska

Mala moja budalice sto ne razume zivot

Titel
Ma petite idiote qui ne comprend pas la vie
Översättning
Franska

Översatt av kiki93
Språket som det ska översättas till: Franska

Ma petite idiote qui ne comprend pas la vie
Anmärkningar avseende översättningen
budalice veux dire en gros petite conne,terme qui dans le sens de cet phrase est affecteux
Senast granskad eller redigerad av Botica - 23 Februari 2008 19:09





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Februari 2008 08:51

Francky5591
Antal inlägg: 12396
"fofolle" était tout de même plus sympa...

23 Februari 2008 17:37

Botica
Antal inlägg: 643
Roller-Coaster, could you please give me the bridge in english, if you want?

CC: Roller-Coaster

23 Februari 2008 17:43

Roller-Coaster
Antal inlägg: 930
"My little fool who don't understand life..."


23 Februari 2008 19:07

Botica
Antal inlägg: 643
Je vais valider la traduction, mais en remplaçant conne par idiote, qui me semble plus adéquat ici.

Thank you so much for your help, Roller-Coaster.