Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kisabia-Kifaransa - Mala moja budalice sto ne razume zivot
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Mala moja budalice sto ne razume zivot
Nakala
Tafsiri iliombwa na
kalvinclein
Lugha ya kimaumbile: Kisabia
Mala moja budalice sto ne razume zivot
Kichwa
Ma petite idiote qui ne comprend pas la vie
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
kiki93
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Ma petite idiote qui ne comprend pas la vie
Maelezo kwa mfasiri
budalice veux dire en gros petite conne,terme qui dans le sens de cet phrase est affecteux
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Botica
- 23 Februari 2008 19:09
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
22 Februari 2008 08:51
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
"fofolle" était tout de même plus sympa...
23 Februari 2008 17:37
Botica
Idadi ya ujumbe: 643
Roller-Coaster, could you please give me the bridge in english, if you want?
CC:
Roller-Coaster
23 Februari 2008 17:43
Roller-Coaster
Idadi ya ujumbe: 930
"My little fool who don't understand life..."
23 Februari 2008 19:07
Botica
Idadi ya ujumbe: 643
Je vais valider la traduction, mais en remplaçant conne par idiote, qui me semble plus adéquat ici.
Thank you so much for your help, Roller-Coaster.