Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Uma frase de Carlos Dummon de Andrade

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelsk

Kategori Sætning - Dagligliv

Titel
Uma frase de Carlos Dummon de Andrade
Tekst
Tilmeldt af leticia ferreira
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Se você sabe explicar o que sente, não ama, pois o amor foge de todas as explicações possíveis.
Bemærkninger til oversættelsen
Uma frase que não consegui traduzi-la para o inglês.

Titel
Carlos Drummond de Andrade's quote
Oversættelse
Engelsk

Oversat af goncin
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

If you can explain what you feel, you don't love, because love doesn't suit any likely explanation.
Senest valideret eller redigeret af dramati - 20 Februar 2008 22:49





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 Februar 2008 18:54

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hey, Goncin:

As a poet you must know how deceived we can be by words!

foge in this text doesn't mean that: love escapes, breaks free, runs away from anything.
It means that love is out, not included...

I guess the best choice for this sentence is:

love doesn't fit (suit) any likely explanation


19 Februar 2008 19:10

goncin
Antal indlæg: 3706
Lilian,

Yes, your super-hyper-optimal-explendid English simply humiliates mine...

Yes, I was aware that is such a metaphore; I just hoped it could work also in Shakespeare's language.

Going to edit...

19 Februar 2008 19:04

lilian canale
Antal indlæg: 14972
I'm sorry it doesn't work, Goncinho