Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Uma frase de Carlos Dummon de Andrade
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Щоденне життя
Заголовок
Uma frase de Carlos Dummon de Andrade
Текст
Публікацію зроблено
leticia ferreira
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Se você sabe explicar o que sente, não ama, pois o amor foge de todas as explicações possÃveis.
Пояснення стосовно перекладу
Uma frase que não consegui traduzi-la para o inglês.
Заголовок
Carlos Drummond de Andrade's quote
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Англійська
If you can explain what you feel, you don't love, because love doesn't suit any likely explanation.
Затверджено
dramati
- 20 Лютого 2008 22:49
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
19 Лютого 2008 18:54
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hey, Goncin:
As a poet you must know how deceived we can be by words!
foge
in this text doesn't mean that: love
escapes, breaks free, runs away
from anything.
It means that love
is out, not included
...
I guess the best choice for this sentence is:
love
doesn't fit (suit) any likely explanation
19 Лютого 2008 19:10
goncin
Кількість повідомлень: 3706
Lilian,
Yes, your super-hyper-optimal-explendid English simply humiliates mine...
Yes, I was aware that is such a metaphore; I just hoped it could work also in Shakespeare's language.
Going to edit...
19 Лютого 2008 19:04
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
I'm sorry it doesn't work, Goncinho