Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - Uma frase de Carlos Dummon de Andrade

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelsk

Kategori Setning - Dagligliv

Tittel
Uma frase de Carlos Dummon de Andrade
Tekst
Skrevet av leticia ferreira
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Se você sabe explicar o que sente, não ama, pois o amor foge de todas as explicações possíveis.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Uma frase que não consegui traduzi-la para o inglês.

Tittel
Carlos Drummond de Andrade's quote
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Engelsk

If you can explain what you feel, you don't love, because love doesn't suit any likely explanation.
Senest vurdert og redigert av dramati - 20 Februar 2008 22:49





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 Februar 2008 18:54

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hey, Goncin:

As a poet you must know how deceived we can be by words!

foge in this text doesn't mean that: love escapes, breaks free, runs away from anything.
It means that love is out, not included...

I guess the best choice for this sentence is:

love doesn't fit (suit) any likely explanation


19 Februar 2008 19:10

goncin
Antall Innlegg: 3706
Lilian,

Yes, your super-hyper-optimal-explendid English simply humiliates mine...

Yes, I was aware that is such a metaphore; I just hoped it could work also in Shakespeare's language.

Going to edit...

19 Februar 2008 19:04

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
I'm sorry it doesn't work, Goncinho