Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Anglisht - Uma frase de Carlos Dummon de Andrade

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeAnglisht

Kategori Fjali - Jeta e perditshme

Titull
Uma frase de Carlos Dummon de Andrade
Tekst
Prezantuar nga leticia ferreira
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Se você sabe explicar o que sente, não ama, pois o amor foge de todas as explicações possíveis.
Vërejtje rreth përkthimit
Uma frase que não consegui traduzi-la para o inglês.

Titull
Carlos Drummond de Andrade's quote
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Anglisht

If you can explain what you feel, you don't love, because love doesn't suit any likely explanation.
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 20 Shkurt 2008 22:49





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Shkurt 2008 18:54

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hey, Goncin:

As a poet you must know how deceived we can be by words!

foge in this text doesn't mean that: love escapes, breaks free, runs away from anything.
It means that love is out, not included...

I guess the best choice for this sentence is:

love doesn't fit (suit) any likely explanation


19 Shkurt 2008 19:10

goncin
Numri i postimeve: 3706
Lilian,

Yes, your super-hyper-optimal-explendid English simply humiliates mine...

Yes, I was aware that is such a metaphore; I just hoped it could work also in Shakespeare's language.

Going to edit...

19 Shkurt 2008 19:04

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
I'm sorry it doesn't work, Goncinho